• 网站首页
  • 文旅案例
    • 文化演绎体验
    • 古文化街区
    • 文融性商业
    • 乡村振兴
    • 文化地标工程
  • 国宝典藏
    • » 藏品中心介绍
    • » 文献巨著 手稿原版
    • » 《共产党宣言》世界版本
    • » 《共产党宣言》中文版本
    • » 革命历史报纸期刊杂志
    • » 历届《中国共产党党章》
    • » 毛泽东著作重要历史版本
    • » 抗战时期其他类实物展品
  • 展馆案例
    • 党性教育基地
    • 研学教育基地
    • 革命纪念展馆
    • 廉政建设工程
    • 军警展厅史馆
    • 海洋文化展馆
    • 传统文化展馆
    • 科普体验展馆
  • 新闻资讯
    • 集团动态
    • 学术交流
  • 联系我们
  • 集团概况
    • 集团简介
    • 专家智库
    • 社会责任
  • 产品研发
  • 一体化服务
  • 投资合作
红方块集团

全国热线:0411-84522337

陈列展览中文字说明运用的要求
展览中的文字说明应该有潜在的艺术性,展现出艺术效果,随着现在观众触觉到新时代发展的必然性,文字说明需要更多的追求个性化、风格化的形式语言而不仅仅单纯的传递信息。将文字设计图形化,不受地域、文化背景限制,使不识其文者通过图形能够“看”出其意、识其文者能“读”出其理,发挥出文字的艺术效果。

(一)保持文字说明内容的科学性(真实性):文字说明的科学性:即真实、客观、准确地反映文物本身的历史价值,是文字说明的基础。它必须具有高度的科学性、必须真实,保持其高度的科学性也是最为根本的条件,因为这样才能正确地揭示社会历史发展规律,文物的科学内涵。 

(二)发挥文字说明的艺术效果:展览中的文字说明应该有潜在的艺术性,展现出艺术效果,随着现在观众触觉到新时代发展的必然性,文字说明需要更多的追求个性化、风格化的形式语言而不仅仅单纯的传递信息。将文字设计图形化,不受地域、文化背景限制,使不识其文者通过图形能够“看”出其意、识其文者能“读”出其理,发挥出文字的艺术效果。 

(三)陈列文字说明应使用多种语言:随着当今世界的进步,各个国家早己成为一个联系紧密的整体,服务群体面向国际化。博物馆是展示国家历史进程的,越来越多地接待着从国内外各地前来的参观者和游客。为了便于观众参观,了解展览内容,说明文字用中英文两种语言是最基本的要求。在2008年发布的《中华人民共和国文物保护单位开放服务规范》中也提到文物保护单位说明牌中要使用英文简介。现在的国家博物馆,大多数展览都己采用中英文说明文字,有些大馆甚至使用中英日韩等多种语言,这种使用多种语言方式将是未来博物馆陈列说明的趋势。2015年8月15日,731陈列馆新馆正式开馆,遗址全面对外开放,自开馆以来,截至2016年5月1日,累计接待国内外观众80余万人次。其中,日本、韩国的观众超过3万人。所以这种备受国际关注的陈列馆说明文字更需要多种语言。馆内很多资料也翻译了多语言版本,包括英语、日语、韩语等。整个展览引起了强烈的社会反响,受到了广泛的公众好评,观众普遍认为“展览真实可信、凝重震撼,以真实的方式展现了历史的真实”。通过展览,真正实现了“展示罪证、揭露罪行、捍卫和平”的教育目的。 

上一篇: 雾幕投影技术原理
下一篇: 砂岩浮雕养护的注意事项

版权所有 Copyright©2018-2022 红方块集团

辽ICP备09002785号

  • 首页

  • 电话

  • 短信

  • 邮件

  • 地址

  •